Když Klepiš potkal Klepiš

Robert Novotný
Nakladatelství: Galén
Dostupnost: Ihned
130,-
Informace

Autorský výběr pravidelných novinových sloupků Roberta Novotného (* 1964), známého překladatele ze severských jazyků a němčiny, přehledně a vtipně popisuje a ve výstižné zkratce shrnuje denní lapálie, s kterými se při své práci setkává každý překladatel. Nejrůznější reálie cizího jazyka a známé nepřeložitelné jazykové hříčky jsou vlastně tím nejmenším problémem. Padesátka překladatelských zamyšlení názorně dokládá, že základem je dokonalá znalost jazyka, do kterého se překládá - tedy češtiny. Tematickou vstupní ilustrací knihu opatřil Miroslav Barták a text doprovází závěrečné slovo Petra Nárožného.

Počet stran: 122

Rok vydání: 2012

ISBN: 978-80-726-2768-4

Online publikace (formáty PDF, ePub, MOBI)

Hodnocení

Vložte Vaše hodnocení

Informace Hodnocení Ukázka

Autorský výběr pravidelných novinových sloupků Roberta Novotného (* 1964), známého překladatele ze severských jazyků a němčiny, přehledně a vtipně popisuje a ve výstižné zkratce shrnuje denní lapálie, s kterými se při své práci setkává každý překladatel. Nejrůznější reálie cizího jazyka a známé nepřeložitelné jazykové hříčky jsou vlastně tím nejmenším problémem. Padesátka překladatelských zamyšlení názorně dokládá, že základem je dokonalá znalost jazyka, do kterého se překládá - tedy češtiny. Tematickou vstupní ilustrací knihu opatřil Miroslav Barták a text doprovází závěrečné slovo Petra Nárožného.

Počet stran: 122

Rok vydání: 2012

ISBN: 978-80-726-2768-4

Online publikace (formáty PDF, ePub, MOBI)

Vložte Vaše hodnocení

Vyberte si cenu

Tento produkt má variabilní cenu, vyberte si, za kolik chcete tento produkt koupit. Nejnižší cena je 130,-.